posted by taizou @ 2020-10-29 22:27:52 hhugboy
Thanks almost entirely to the contributions of NewRisingSun, I have a pretty gigantic hhugboy update to release today!
It now supports Sachen MMC1, Sachen MMC2, Mani M161, Mani MMM01, Rocket Games and Wisdom Tree mappers! Wow! (there was some support for MMM01 previously but it was basically completely wrong and didn't work)
Also: you can now use bootstrap ROMs, several bugs have been fixed, and the default controls now make more sense.
Get it here!
posted by taizou @ 2020-09-28 00:41:33 Dumps
after that brief respite, I'm back on the Sintax GBA train with...
(and no, nobody knows what "Prezessin" means, the best anyone can figure out is it's a misspelling of the German "Prinzessin")
This cart actually contains the Russian version of the game, titled "Шрек - мак-самосейка" (Shrek - mak-samoseyka). Lots of clashing graphics ripped from all over the place in this one. The Shrek sprite is from "Shrek: Hassle at the Castle", if you were wondering.
Download: Shrek Prezessin (Shrek - mak-samoseyka) (Unl) (Rus) [YJ restored].zip
Thanks to yy小龙虾, we also have a dump of the Chinese version, called "史瑞克 II - 虞美人" (Shi Rui Ke II - Yu Mei Ren). Despite the "II", nothing seems to be different apart from the title screen.
Download: Shi Rui Ke II - Yu Mei Ren (Unl) (Chn) [YJ restored].zip
posted by taizou @ 2020-09-24 17:08:08 Dumps
Is everyone bored of Sintax GBA games yet? I know I am!!
Then, instead, let's look back a few years and one console generation... to when Sintax was good. Sort of.
Many thanks to NewRisingSun for providing this cart!
This is Matel Gear II, the English version of Hei Jing Zhuan Bei II, which I dumped a long time ago. And yes, in a practically unprecedented bout of consistency, it's spelled that way on both the label and title screen. It had also been listed by Sintax in some places as "Eraq War II", but I've never seen a cartridge under that title.
Basically, this is Metal Gear recast as a kind of beat 'em up with RPG elements. Absolutely zero stealth here. But it uses the same decent beat 'em up engine from Sintax's Three Kingdoms games, so it remains pretty fun.
As with most games on this engine, it has four playable characters, meaning all of your Metal Gear faves make an appearance:
It's been a while since I've released something for a non-advanced kind of Game Boy, so here's the drill ROM-wise:
- "Raw" is the ROM as dumped from the cart, no modifications. Emulators may run this if they can detect the Sintax mapper somehow. hhugboy does this.
- "GBX" is the raw dump in the GBX format, which adds a footer specifying details about the ROM, meaning emulators do not have to heuristically detect the mapper, because doing that actually sucks. hhugboy supports this.
- "Cracked" is a version with the protection removed so you can play it in Literally Anything
Raw: Matel Gear II (Unl) (Eng) [C] [Raw].zip
GBX: Matel Gear II (Unl) (Eng) [C] [GBX].zip
Cracked: Matel Gear II (Unl) (Eng) [C] [Cracked].zip
posted by taizou @ 2020-09-21 01:03:43 Dumps
Once again, today I'm bringing you some Chinese-language versions of GBA Sintax games I previously dumped!
Thanks again to a123_ddd for providing these dumps, and to the individual dumpers credited against each one.
(Small administrative note that probably nobody cares about: as of this release I've switched to romanising Chinese titles spaced per-syllable instead of per-word. The reason for this is it avoids me having to exercise my non-expert judgement on how to space things, which can lead to inconsistencies, and hence the per-syllable approach is better for library-esque usage (at least according to a post I read somewhere))
X Zhan Jing (X战警) / X-man
Chinese version of X-man: Armour of Might. Has a very colourful English title logo in place of the bronzed Russian one, I don't know if the English version is the same.
Dumped by 侵蚀你的私处
Download: X Zhan Jing (X-man) (Unl) (Chn) [YJ restored].zip
Gu Huo Lang 4 (古惑狼4)
Chinese version of Crash Advance 4. This one has unique translated level names.
Dumped by dcillbleed
Download: Gu Huo Lang 4 (Unl) (Chn) [YJ restored].zip
Ren Zhe Shen Gui 2 (忍者神龟2)
Chinese version of Teenage Mutant Ninja Turtles 2. Again, there are unique translated level names.
I've also seen this one under the title 超級忍者龜2 (Super Ninja Turtles 2), which was the name used on old Taiwanese copies of Turtles games for the Famicom.
Dumped by yy小龙虾
Download: Ren Zhe Shen Gui 2 (Unl) (Chn) [YJ restored].zip
posted by taizou @ 2020-09-07 01:50:33 Other Stuff
I said a long-ass time ago that I would make a tool for managing the file footers on GBX ROMs and I absolutely never did
Anyway the other day I decided to learn Python and do it, so here it is!
The latest (and only) release as of this writing is v1.0.0-beta.
It can add, edit and remove headers, and also hash ROMs. It's still in a beta state, so I wouldn't call it robust exactly, but I've tested the various operations against some test ROMs and got the expected results. You should definitely verify its output in a hex editor if you're using it for a ROM you plan to release though.
You'll need to install the Python 3 interpreter for your platform to use it. Then, just download the source code zip from the beta release and run gbxtool.py as per the instructions.